株式会社東輪堂 公式サイト

【PDFや紙を簡単に多言語化】マニュアルの多言語展開&HTML化

業務マニュアルや自社サイトを多言語対応しませんか?PDFや紙媒体をHTML化することで、将来的な運用もスムーズになります。

当社は、Webサイトの多言語化ソリューション「WOVN.io」を提供するWovn Technologies株式会社と共同で、紙媒体やPDFのマニュアルや手順書を効率的に多言語展開します。 PDF文書をHTML化してWebサイトに組み込むことで、従来の「PDFのままでは翻訳できない」「更新がしにくい」といった課題を解決。 食品工場、建設現場、製造現場、ファストフード店など、さざまな業界の現場マニュアルにも活用できます。 また、WOVN.ioを活用することで、機械翻訳からプロ翻訳まで柔軟に対応。 「まずはスピーディーに多言語化したい」「重要書類は高品質な翻訳で」というニーズにも合わせられます。 【特長】 ◆PDFや紙のマニュアルをHTML化し、多言語展開をスムーズに実現 ◆食品工場、建設現場、製造現場、飲食業など幅広い業種に対応 ◆機械翻訳で素早く多言語化~プロ翻訳での高品質対応まで柔軟に選択可能 ◆オプションサービスあり(用語集整備、HTML修正、人力翻訳追加など) ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

関連リンク - https://torindo.ne.jp/solutions/multilingual-manua…

基本情報

【プラン】 ◆プランA:100ページ 3言語 ◆プランB:500ページ 3言語 ◆プランC:1,000ページ 3言語 ◆プランD:1,000ページ 5言語 ※詳しくはPDFをダウンロードしていただくか、お気軽にお問い合わせください。

価格帯

納期

用途/実績例

◆用途(例) ・ファストフード店:接客オペレーション ・製造現場:業務マニュアル ・食品加工場:作業工程マニュアル ・建設現場:設計マニュアル ◆対応言語:英語/ノルウェー語/フィンランド語/ロシア語/トルコ語/アルメニア語/フランス語/スウェーデン語/ハンガリー語/アルバニア語/ルーマニア語/リトアニア語/イタリア語/ポーランド語/チェコ語/クロアチア語/スロベニア語/ドイツ語/デンマーク語/スロバキア語/アイスランド語/ラトヴィア語/スペイン語/ポルトガル語/エストニア語/マケドニア語/カタロニア語/オランダ語/ギリシャ語/セルビア語/ウクライナ語/ブルガリア語/ヒンディー語/モンゴル語/ズールー語/グジャラート語/インドネシア語/クメール語/ペルシャ語/アフリカーンス語/中国語(繁体字・簡体字)/ベトナム語/アラビア語/ウルドゥー語/ルオ語/韓国語/マレー語/スワヒリ語/カザフ語/ウズベク語/ミャンマー語/ヘブライ語/ベンガル語/タイ語/タガログ語/アゼルバイジャン語/ラオス語/カナダフランス語/スペイン語/ブラジルポルトガル語 ほか

取り扱い会社

東輪堂は長年の実績、経験をもとに、技術翻訳・多言語翻訳の分野で、常に優れたソリューションをお客様に提供しています。 翻訳サービスとドキュメンテーションサービスを軸とし、お客様の幅広いニーズにお応え。 それぞれの専門性や先進技術を巧みに組み合わせ、お客様固有の課題解決をサポートしています。