株式会社LinkStudio 公式サイト

「“火花の危険"が伝わっていない」可能性は?

【安全教育 動画】【外国人社員研修】「危ないって言ったのに」では事故は防げない!“火花は危ない"を、言葉よりも深く伝える仕組みを

「火花が出ていても距離を取らなかった」 「防護具を着けていなかったのにそのまま作業に入った」 そんな外国人実習生の行動に、ヒヤリとしたことはありませんか。 ●言葉の壁で「危険」という概念の深さが伝わっていない ●“火花=危険"という認識が、文化や経験によってズレている ●教える側が「見れば分かる」「察するだろう」と思ってしまっている これは、“言葉で説明したつもり"が、“理解されたつもり"に なっている教育の落とし穴です。 火花は、見慣れれば当たり前に見えるもの。 しかし、その裏にある危険性は、見慣れていない実習生には想像できません。 LinkStudioでは、火花・高温・挟み込みといった危険工程を“見せて伝える" 動画教材を、母国語対応で制作しています。 “説明しても伝わらない"を、“動画で一発で伝わる"現場に変えてみませんか。 ※詳しくは、お気軽にお問い合わせください。

関連リンク - https://linkstudio.jp/

基本情報

解決策の提案|“火花は危険"を“見せて体感"させる多言語対応動画教育へ 火花や高温の工程では、“言葉"より“視覚"と“印象"が重要です。 そのためには、映像による危険の可視化+母国語での理解補助が欠かせません。 ●火花が飛散する距離や影響範囲を実写で映す ●保護具の有無で火花がどう当たるかをスローモーションで再現 ●実習生向けに、ベトナム語・中国語・英語などでナレーションや字幕を用意 このように、“見る・感じる・母国語で理解する"構成にすることで、言葉に頼らない安全教育が実現します。

価格情報

導入ステップ|“見れば伝わる"多言語安全教育の始め方 STEP 1|火花作業における危険・事故事例を実習生目線で整理 現場でよくある危険パターンや勘違いの背景を抽出します。 STEP 2|火花の危険性を中心に、実写+多言語対応の動画を制作 実習生の母国語・視覚・感情の3方向から理解を補完できる構成にします。 STEP 3|入社前・研修初日・作業配属前に視聴→理解確認→現場投入 “動画を見る"→“理解度を確認する"→“現場で反映させる"流れをつくります。

価格帯

10万円 ~ 50万円

納期

応相談

型番・ブランド名

オーダーメイド研修動画

用途/実績例

成功事例の紹介|火花工程の危険を映像で伝え、実習生の事故ゼロに ある鋼材加工会社では、グラインダー作業中に実習生が火花の方向に近づくという事態が何度も起きていました。 日本語で「危ない」と伝えていたものの、“何が危険か"が理解されていなかったのです。 そこで、火花の飛び方や皮膚への影響を実写+母国語字幕で伝える動画教材を導入。 研修前に動画を見せる運用に変えた結果 ●火花接近行動が完全になくなり、保護具の着用率も100%に ●「なぜこれが危ないのか」を理解した実習生からの積極的な質問が増加 ●教育者も「説明が通じているか」の不安が軽減され、指導に集中できるように “伝えた"だけの教育から、“理解し納得された"教育へと転換されました。

ラインアップ(4)

型番 概要
外国人実習生に“危険が伝わる"動画のつくり方1️⃣ 火花の飛び方・火傷リスクを、実写とナレーションで体感させる構成に
外国人実習生に“危険が伝わる"動画のつくり方2️⃣ 安全装備あり・なしの結果比較で“なぜ必要か"を見せる
外国人実習生に“危険が伝わる"動画のつくり方3️⃣ 母国語字幕/吹き替えによって“思考の中に届く"伝え方を実現
外国人実習生に“危険が伝わる"動画のつくり方4️⃣ 事故例やヒヤリハット事例を簡易ドラマ化し、“自分の話"として捉えさせる

「10分×多言語で、現場教育を標準化する」LinkBrain10 総合カタログ

総合カタログ

取り扱い会社

株式会社LinkStudioは、製造業向けの研修・教育動画を専門に制作するアニメーション制作会社です。 ココナラをはじめとしたプラットフォームでも多数の実績があり、**累計3,000本以上の制作・平均評価4.9(5点満点)** と高い評価をいただいています。 多言語対応やオーダーメイド研修設計により、現場の教育負担軽減・標準化・安全性向上に貢献します。

おすすめ製品