【アゼルバイジャン語】技術翻訳・品質重視・ISO対応◎
産業機械や製造業関連の【アゼルバイジャン語】技術翻訳を通じて、正確な情報伝達を実現します。
東輪堂では【アゼルバイジャン語技術翻訳サービス】を提供しています。 技術文書や仕様書、各種マニュアルを、現地で自然に伝わる表現へ翻訳します。 海外進出や多言語展開に向けた情報発信をサポートします。 【サービスの特長】 ●翻訳コーディネーターが一貫して案件をサポート ●ご要望や用語支店にも柔軟に対応 ●翻訳者との連携により円滑な進行を実現 【こんなメリットがあります】 ●コミュニケーションロスを削減 ●依頼から納品まで安心して任せられる ●疑問点やご相談にも迅速に対応
基本情報
● 対応言語数 英語・アゼルバイジャン語・ロシア語をはじめ、70言語以上に対応可能 ● 対応分野 製造業全般(産業機器、精密機器など)、医療機器、行政関連資料、観光関連文書など幅広い分野に対応 ● 翻訳プロセス 翻訳支援ツールやAI翻訳エンジンを活用し、効率化と品質向上を両立 ネイティブ翻訳者による校正で、自然で現地に馴染む文章に仕上げます ● 品質管理 ISO17100認証を取得した分野を中心に、高い品質管理体制のもと翻訳を実施 ● 納期対応 大量文書であっても短納期対応が可能 お問い合わせいただければ、即日でご返信し、スムーズなプロジェクト進行を支援
価格帯
納期
用途/実績例
● 製造業向け 産業機器や精密機器の取扱説明書、操作マニュアル、技術仕様書など、専門性の高い技術文書の翻訳に多数の実績があります。 ● 医療機器関連 医療機器マニュアル、医薬品申請書類、治験関連文書の翻訳も行い、医療分野の厳しい品質基準に対応しています。 ● 行政関連資料 在日外国人向け行政案内、自治体の多言語パンフレットや広報資料、インバウンド観光案内など、多様な行政関連文書の翻訳に実績があります。 ● 多言語対応の翻訳コーディネート 複数言語の翻訳管理を一括で対応し、多言語展開に伴うコストや納期の最適化を実現しています。













