E. 多言語サイト・越境Web(海外代理店/海外問い合わせ)
E. 多言語サイト・越境Web(海外代理店/海外問い合わせ)
海外市場・海外代理店開拓を前提に、**多言語サイト設計/英語コピー/海外導線(資料DL・問い合わせ)**を整備するカテゴリです。単なる翻訳ではなく、国別の検索意図・比較観点・問い合わせ行動に合わせて、ランディング、フォーム、FAQ、事例を再構成します。 越境SEO/GEO(英語)、翻訳品質ガイドライン、多言語CMS運用設計、GDPR等の表記整備まで、海外リード獲得に必要な要素を一括で設計・制作します。
1~22 item / All 22 items
-

81. Production of overseas brand websites
To be "chosen as a brand" overseas. We will build a multilingual brand site that connects to inquiries through a combination of worldview, trust, and navigation.
last updated
-

82. Multilingual Site Information Design
Before the translation, I will create an "information structure." I will prepare a blueprint for a multilingual site that will not break down even as the number of languages increases.
last updated
-

84. Establishment of translation quality guidelines
Translation quality is not about "sense" but about "rules." We unify terminology, notation, and tone to create texts that are trusted overseas.
last updated
-

83. English Copywriting (B2B)
English does not sell with "translation." We create English copy that resonates with B2B comparisons from the ground up.
last updated
-

85. Download link for materials for overseas agents
Develop and select candidate agencies. We will acquire high-quality partner candidates through the download pathway for overseas materials.
last updated
-

86. Design of Overseas Inquiry Response Flow
Overseas leads are lost due to "response speed and organization." We will standardize the response flow by country and role to increase the conversion rate of negotiations.
last updated
-

88. Multilingual CMS Design (Operational Design)
Multilingual sites will break with "update design." We will design the structure, permissions, and translation flow of the CMS to create a system that ensures operations do not stop.
last updated
-

89. Cross-border SEO/GEO Design (English)
English SEO is not just "translation" but rather "market × search intent × structural design." It creates a foundation that can be found overseas and recommended by AI.
last updated
-

90. Local Search Intent Research (English)
The English keyword is not "translation" but "how to search locally." It identifies overseas search intent and visualizes winning demand.
last updated
-

91. Country-specific landing design (English)
Even in the same English, the appeals that resonate change depending on the country. We will increase inquiries by aligning country-specific landing pages with the "local considerations."
last updated
-

92. Production of company introduction materials for overseas markets
Overseas, 'company credibility' is the first barrier. We will create English company introduction materials that can be used for comparison and internal approval.
last updated
-

93. Design of lead generation pathways for overseas exhibitions
The exhibition will not end with just "collecting business cards." We will design a pathway (landing page/document download/follow-up) to convert leads into business negotiations after the overseas exhibition.
last updated
-

94. Development of FAQ for overseas (in English)
Address common overseas "frequently asked questions" in advance. We will structure the English FAQ to improve inquiry quality and conversion rates.
last updated
-

95. Production of case study page for overseas (in English)
Overseas, the outcome is determined by how achievements are presented. We will structure English examples to advance comparison and deliberation.
last updated
-

96. Multilingual UI language design
If the English in the UI is unnatural, users will disengage. We will refine everything from buttons to errors and notes into trustworthy multilingual UI text.
last updated
-

98. GDPR/Privacy Policy Development
The trustworthiness of overseas sites is determined by their "privacy policy." We will develop it in a way that aligns with practical needs, taking GDPR into account.
last updated
-

99. Production of recruitment page for overseas (in English)
Overseas recruitment does not gather through "job postings." We will design and produce the English recruitment page, including the application process.
last updated
-

100. Design of SNS pathways for overseas markets
Overseas social media does not yield results with just "posts." We will design the flow from profile to landing page to document download to business negotiations.
last updated
-

87. Design of forms for overseas use (English)
Overseas forms lose more opportunities as they "increase the number of items." We will design an English form that collects necessary information in the shortest time possible and facilitates business negotiations.
last updated
-

[Information] 99% of Companies Misunderstand Common Knowledge About the Web
Discard fantasies and acquire the "Law of Results"! Correct misunderstandings about the web and create a framework for decision-making that produces results.
last updated
-

Outcome-Reverse Calculation Type Web Design Process 'ACTSITE'
Stop creating for no reason and structure the process to achieve results!
last updated
-

What is a website that produces results?
The goal is not to create, but to establish a strategy as a means to achieve results and shape it on the web.
last updated